Keine exakte Übersetzung gefunden für حرب غير مُعلَنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حرب غير مُعلَنة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We are in an undeclared war with the Alliance.
    نحن فى حرب غير معلنه مع التحالف
  • I've lost many friends who have died in an undeclared war.
    لقد فقدت العديد من الاصدقاء الذين قد قتلوا في حرب غير معلنة
  • In terms of quantitative indicators, we are not exceeding the usual levels of expenditure in peacetime, despite the fact of occupation and undeclared war.
    ومن حيث المؤشرات الكمية، فإننا لا نتجاوز المعايير العادية للإنفاق في وقت السلم، بالرغم من حقيقة الاحتلال والحرب غير المعلنة.
  • Given the undeclared war by Armenia, Azerbaijan continues to have every reason to halt its implementation of the Treaty on its territory.
    ونظرا للحرب غير المعلنة من جانب أرمينيا، فإن أذربيجان ما زالت لديها كل الأسباب لوقف تنفيذها للمعاهدة المعنية بأرضها.
  • A disintegrating Iraq would draw all its neighbors andother powers in the region into an undeclared war ofsuccession.
    إن تفكك العراق من شأنه أن يجر كل الدول المجاورة والقوىالأخرى في المنطقة إلى حرب غير معلنة على الخلافة.
  • The second situation stems from the emplacement of mines by the Peruvian Army along its northern border with Ecuador as a result of the 1995 undeclared war between the two countries in the region of the Condor mountain range.
    ونشأ الأمر الثاني عن زرع الجيش البيروفي لألغام على طول حدود بيرو الشمالية مع إكوادور نتيجة الحرب غير المعلنة بين البلدين في منطقة سلسة جبال كوندور عام 1995.
  • “While omitting to state that a `declared' war of aggression is criminal in the same way as an `undeclared' war, the Nuremberg Charter nevertheless regards as decisive the fact that a war was `aggressive'.
    “إن ميثاق نورمبرغ، بإغفاله الإشارة إلى أن حرب العدوان “المعلنة” هي عمل إجرامي على غرار الحربغير المعلنة”، فإنه يعتبر العامل الحاسم، مع ذلك، هو كون الحرب “عدوانية”.
  • Many different forms of aggression, including the use of mercenaries, have been used as part of the undeclared war — which has become the true State policy — waged by the United States against Cuba.
    وقد استخدمت أشكال مختلفة من العدوان، من بينها استخدام المرتزقة، كجزء من هذه الحرب غير المعلنة التي تشنها الولايات المتحدة ضد كوبا، والتي أصبحت هي السياسة الحكومية الحقيقية.
  • Majoring in what, urban warfare? Uh, undeclared, actually, up at Columbia.
    فيمَ هُو مُتخصّص، الحرب الحضريّة؟ - .(غير مُعلن في الواقع، في جامعة (كولومبيا -
  • As UNICEF Executive Director Carol Bellamy put it, the “HIV/AIDS epidemic is the most terrible undeclared war in the world, with the whole of sub-Saharan Africa a killing field.”
    وكما قالت مديرة اليونيسيف التنفيذية، السيدة كارول بيلامي، "إن وباء فيروس العوز المناعي البشري/الإيدز هو أفظع حرب غير معلنة في العالم ساحة قتالها منطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى بأكملها"(20).